Publicidad:
Terra
La Coctelera

Clasicas

relacionado con la culturas griega y romana y con la lengua latina

31 Mayo 2009

textos latinos adaptados

 Una vez que dominéis bien las funciones de los casos y las declinaciones podemos entrar a traducir texto más largos que las simples oraciones. Aquí tenéis unos textos para trabajar  el análisis del texto y la traducción.

 

TEXTOS PARA ANALIZAR Y TRADUCIR

Italia

Italia magna paeninsula est. Padus, Arnus et Tiberis Italiae alti fluvii sunt. Etruria,

 Picenum, Lavinium, Samnium et Apulia magnae terrae sunt. Mediolanum, Patavium,

 Cremona, Placentia et Capua Italiae oppida sunt. Cumae, Rhegium, Sybaris et

 Tarentum, antiquae coloniae Graeciae, Italiae quoque oppida sunt. Roma magna et

 antiqua urbs ltaliae est.

 

 Numa Pompilio

Romani Numa Pompilio regnum dant. Numa Pompilius bellum non facit, magna tamen

 beneficia Romae dat, nam leges Romanis constituit et multa templa aedificat. Morbo

 decedit  quadragesimo et tertio imperio anno.

 

 Tulo Hostilio

Tullus Hostilius Numa Pompilio succedit. Ancus Marcius imperium capit.Tullus Hostiluis

 bellum facit. Albanos vincit, Romam ampliat. Triginta duos annos regnat.  

 Anco Marcio

 Post Tullum  Hostilium Ancus Marcius imperium capit .  Contra Latinos pugnat.

 Aventinum Romae adiungit et Ianiculum . Vicesimo et quarto anno imperii

 morbo decedit.

  

Prisco Tarquinio

Deinde regnum Priscus Tarquinius capit. Priscus Tarquinius Romae circum aedificat,

 ludos Romanos instituit, muros facit et cloacas, Capitolium inchoat. Tricesimo octavo

 imperii anno Anci filii priscum Tarquinium occidunt.

 

 Servio Tulio

Post  Priscum Tarquinium Servius Tullius imperium capit, praeclara faminae filius,

captivae tamen et ancillae (esclava) . Servius Tullius quoque Sabinos vincit. Quirinalem,

Viminalem, Equilinum Romae adiungit.

 

 Tarquinio el Soberbio

Lucius Tarquinius Superbius septimus atque ultimus regnum obtinet. Volscos vincit,

 cum Tuscis pacem facit et templum in Capitolio aedificat. Deinde imperium perdit, nam

 filius, Lucretiam, praeclaram feminam, violat  atque Brutus populum concitat (levanta,

 excita) et Tarquinio imperium rapit.

 TEXTOS PARA ANALIZAR Y TRADUCIR

Corinto

Romani Corintho bellum gerunt, Graeciae civitati, propter iniuriam  legatorum

 romanorum. Corinthum Mummius consul capit et delet.

 

 Anibal inicia la Segunda Guerra Púnica

Hannibal, Carthaginensium dux, bellum Punicum secundum Romanis suscipiebat

( suscipio: emprender ). Hannibal Saguntum, Hispaniae civitatem Romanis amicam,

 oppugnat et obsidione (obsidio, obsidionis: asedio)  capit.  Tum P. Cornelius Scipio in

 Hispaniam venit, Ti. Sempronius Gracchus in Siciliam. Romani bellum Carthaginiensibus

 gerunt. Hannibal fratrem Hasdrubalem in Hispania relinquit et ad Italiam LXXX milia

 peditum, X milia equitatum atque XXX elephantos adducit.

                                                                                                                  Eutropio, Breviario III,7 y 8

 

 Anibal inicia la Segunda Guerra Púnica (continuación)

P. Cornelius Scipio Hannibali primus occurrit, sed Hannibal proelio P. Cornelium

 Scipionem atque Sempronium Gracchum vincebat. Postea Romani contra Hannibalem

 Q. Fabium Maximum mittunt.  Deinde L. Aemilium Paulum et P. Terentium Varronem

 contra Hannibalem mittunt. Impatientia Varronis consulis apud vicum (vicus, i: aldea,

 barrio) Cannas in Apulia magnum proelium pugnant. Hannibal Romanos consules

 vincebat, in pugna III milia Afrorum pereunt, periit tamen in proelio consul Aemilius

 Paulus, senatores XXX, nobiles viri CCC militum XL milia, equitum III milia et quingenti.

 Interea senatus ad Hispanias P. Cornelium Scipionem mittit, filium P. Scipionis, anno

 aetatis quattor et viginti. P. Cornelius Scipio Carthaginem Hispaniae capiebat, in oppido

 Afri aurum et argentum habebant. Tum duces, P. Cornelius Scipio et Hannibal,

 magnum proelium pugnant. Scipio victoriam obtinuit. Postea Romani cum

 Carthaginiensibus pacem faciunt. Scipio Romam venit, magna gloria triumphat et

 Romani africanum appellunt.

 

 Viriato

Eodem tempore Metellus in Celtiberia apud Hispaniam res egregias gessit. Successit ei

 Q. Pompeius. Postea Q. Caepio ad idem bellum missus est, quod Viriathus contra

 Romanos in Lusitania gerebat. Metu Viriathus a suis interfectus est, cum

 quattuordecim annis Hispanias adversus Romanos movisset. Primum pastor fuit, mox

latronum dux, postremo multos ad bellum populos concitavit et adsertor contra

 Romanos Hispaniae putabatur. Et cum interfectores eius praemium a Caepione

 consule peterent, responsum est numquam Romanis placuisse imperatores a suis

 militibus interfeci.

 

                                                                                          Eutropio, lBreviario IV, 16

servido por florenciagar 2 comentarios compártelo

2 comentarios · Escribe aquí tu comentario

kbwpps

kbwpps dijo

<a href="http://www.famoodle.com/blog/index.php?seid=rongyiyou

31 Octubre 2010 | 01:41 AM

yww bluesky

yww bluesky dijo

The most important item in men's accessories is the bags, as there is nothing else which impacts a man's first impression as much as a bags does. Someone who is dressed perfectly but does not have a classy bags creates a poor image, while having a branded and elegant bags on the other hand can make a great impression.
chanel handbags 2012
chanel handbags sale
cheap chanel handbags

21 Abril 2012 | 04:45 PM

Escribe tu comentario


Fotos

florenciagar todavía no ha subido ninguna foto.

¡Anímale a hacerlo!

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?

Crea tu blog gratis en La Coctelera