Publicidad:
Terra
La Coctelera

Clasicas

relacionado con la culturas griega y romana y con la lengua latina

25 Mayo 2009

Evoluciones fonéticas

Os pongo este tema para que comprendáis y valoréis como muchísimos términos de nuestra lengua proceden de la lengua latina a través de unas pequeñas evoluciones. Al final tenéis unos ejercicios sobre todo esto. Debéis hacerlos para valorar con más facilidad la influencia de la lengua latina en nuestra lengua y en otras lenguas romances.

EVOLUCIONES FONÉTICAS

 LAS VOCALES TÓNICAS

 Las vocales tónicas de cantidad larga han mantenido su timbre en castellano Los cambios fonéticos más importantes se han producido en las vocales tónicas breves, y son:

e (breve) > ie, ej. bene > bien

i (breve) > e, ej. pira  > pera

o (breve) > ue, ej. hortum > huerto

u (breve) > o, ej. furcam > horca

 

LAS VOCALES ÁTONAS

Hay que distinguir en las vocales átonas tres posiciones: inicial, interior, y final.

 Sílaba inicial: en esta posición las vocales átonas mantienen su timbre, salvo i (breve) > e y, a veces u (breve) > o. Ej.:

securum > seguro

circare > cercar

iudicare >juzgar, pero cuminum (con la u inicial breve) > comino (con cambio de timbre)

Sílaba interior: en esta posición las vocales internas, tanto protónicas, como postónicas, suelen perderse. Ej.:

dominicum > domingo

bonitatem > bondad

populatum > poblado

aperire > abrir

 Sílaba final: en esta sílaba sólo tenemos tres vocales: a, e, o. De estas tres, a,o, se mantienen, pero la vocal e si le preceden las consonantes c, d, l, r, s, t, desaparece ( a no ser que esas consonantes vayan precedidas de otra consonante . Ej.: noctem > noche). Ej.:

Fine > fin, dolorem > dolor, mensem > mes, virtutem > virtud, fidelem > fiel, vocem > voz, mercedes > merced, nationem > nación.

La u, tanto la breve como la larga,  pasa siempre a o. Ej: manum > mano.

La vocal i, tanto breve como larga, pasa a e. Ej.: illis > les

Los diptongos

ae tiene dos evoluciones : -ie. Ej.: graecum > griego

                                          -e. Ej.: praeconem > pregón

au > o. Ej.: aurum > oro. Pero este diptongo au seguido de velar y u, pierde su segundo elemento. Ej.:augustum>agosto

oe > e. Ej.: poenam > pena

 

CONSONANTES SIMPLES INICIALES

 Generalmente, las consonantes simples iniciales, se conservan bastante bien. Ej.: bonum > bueno, maurum > moro, lunam > luna, etc.

Hay,  sin embargo, excepciones notables:

La consonante c delante de las vocales e, i, se asibila. Ej.: certum > cierto (mantenemos la grafía pero no la pronunciación oclusiva, velar sorda).

La consonante g delante de las vocales e,i, se palataliza dando y, que desaparece más tarde (germanum > yermanum > hermano)

La s se pronuncia en algunas palabras como palatal, escrita x en el castellano antiguo y luego j (saponem > xabón >jabón).

La f se convierte en h (filium > hijo), pero se conserva delante del diptongo ue (fontem > fuente y a veces delante de ie (ferum > fiero)

  

GRUPOS CONSONÁNTICOS INICIALES

Los grupos pl, cl, fl > ll.Ej:: planum > llano, clavem > llave, flammam > llama

bl y gl a veces pierden la consonante inicial. Ej.: blastimare > lastimar, globelum > lobillo y otras veces se mantien, ej.: blandum > blando, globum > globo.

 El grupo qu se conserva cuando le sigue una a acentuada (quale > cual); en los demás casos, pierde la u en la pronunciación (quattordecim > catorce). Con otra vocal se mantiene la u (quem > quien)

 

 CONSONANTES INTERIORES

 a) Consonantes simples

 Las oclusivas sordas, p,t,c, intervocálicas se convierten en sonoras (lupus > lobo); seta > seda; lacum > lago). La labiodental sorda f intervocálica, se hizo sonora ( escrita b/v): profectum > provecho, raphanum > rábano.

 Las oclusivas sonoras b,d,g, entre vocales, se convirtieron en fricativas y se mantuvieron como tales o bien desaparecieron (probare > probar, sudare > sudar; plagam > llaga, frente a sabucum > saúco; cadere > caer, legalem > leal).

 Las fricativas sonoras unas veces se conservan y otras desaparecen (lavare > lavar; rivum > río; maiorem > mayor; peiorem > peor)

 La x intervocálica > j, ej.: exercitum > ejército.

 b) Consonates geminadas:

Las consonantes geminadas se convirtieron en simples  (vacca > vaca); mittere > meter). La ll y nn se transformaron en las palatales ll y ñ (vallem >valle, annum > año). La rr se diferenció de la r por una pronunciación más intensa y con más vibraciones (perro/ pero).

c) consonantes agrupadas:

1. Las consonantes oclusivas y la f seguidas de r y precedidas de vocal, evolucionan como si estuviesen entre vocales. Así, las sordas,p,t,c,f, pasan a b, d, g, b, respectivamente (aprilem > abril; petram > piedra; socrum > suegro, africum > ábrego).

 Las sonoras b, d, g, pueden conservarse o desaparecer (nigrum > negro, pero integrum > entero).

 2. En los grupos mn, ns, ps, pt, rs, sc se produjeron asimilaciones regresivas:

       - mn > nn > ñ: domnum (con la caída de la i de dominum) > dueño

       - ns > ss > s: mensa > mesa

       - ps > ss > s: ipse > ese

       - pt > tt > t: aptare > atar

       - rs > ss > s: ursum > oso

       - sc  cc > c: crescere > crecer

 3. Se produjo la palatalización de la primera consonante en los grupos ct, cs, gn:

      - ct > it> ch: dictum > dicho

      - cs > is>j: dixi> dije

      - gn n> in > ñ: pugnum > puño

 La l seguida de consonante se vocalizó:

  • - al + consonante > au + cons. , saltu > sauto >soto
  • - ult > uit >uch. cultellum > cuchillo

 4. Tratamiento de las consonantes seguidas de yod:

 Según la naturaleza de la consonante, la yod puede desaparecer (metio> mido), pasar a la sílaba anterior (aria >aira >era), convertirse de nuevo en vocal y permanecer en su sitio (pluvia >lluvia) o bien influir sobre la consonante anterior (vinea> viña). En este último caso tenemos los siguientes tratamientos:

-d + yod, g + yod > y . adiutare > ayudar, exagium > ensayo

-c + yod, t + yod > c o z en castellano moderno : uncia > onza; puteum > pozo, tertium > tercio

-n + yod > ñ: pinea > piña

- l + yod > j: filium > hijo

 5. Los grupos secundarios b´l , c´l, t´l, g´l, pl, es decir, nacidos por la pérdida de una vocal inacentuada, dan en castellano los siguientes resultados:

-b´l > ll: trib(u)lum > trillo

-c´l> j: oc(u)lum >ojo

-cons. + c´l > cons + ch: trunc(u)lum  > troncho

-t´l > cl > j: vet(u)lum > viejo

-g´l > j: teg(u)lam > teja

-ng´l > ñ: ung(u)lam > uña

-p´l > ch: cap(u)las > cachas

´

6. Los grupos de más de dos consonantes conservan la primera y la última, ej:

sanctus > santo, comp(u)tare > contar 

  

CONSONANTES FINALES

La tendencia a la caída de las consonantes finales, manifiesta desde antes de la época clásica y sobre todo en la postclásica y tardía, se refleja bastante bien en castellano, que no conoce, respecto a las palabras latinas, más que dos consonantes, l, s (mel > miel; rosas > rosas).

 Conserva la r, pero pasándola al interior de la palabra (semper > siempre); de la m no hay más que algunos restos bajo la forma n en los monosílabos  (cum > con). Las n sobrevive en la pronunciación in > en.

Desaparecen, en cambio, las consonantes oclusivas, sin dejar huella alguna (amavit > amó; aliquod > algo, etc).

 Respecto a los grupos finales, que quedaban ya pocos en latín, en castellano son simplificados  (timent > temen; post > pues, etc.)

ACTIVIDADES

 1. Explica la evolución de las siguientes palabras:

hortum, focu,.feram, terram, caelum. graecum, aedificare, taurum, causam,  ferrum, piram, cuminum, dicere, dixi, solem, vitam, lupum, vitem, vestitum, ventum,  africum, capitalem,  .farinam, populum,  fabulam,  filium, filum, patrem, vagina, reginam,  capram, collocare, gemmam, buccam, autumnum,  damnum, annum,  hominem,  dominicum, dominum, podium, gaudium, radium, palumbam, mensam, mensem, lumbum, tectum, dictum, factum,  noctem, lactem,  malitiam, septem, decem,  vocem, patientiam, nationem, exercitum, exercere, duplicare, recuperare,multum, cultellum, stagnum, pugnum. tam magnum. sine, cum, tam, non,   male dicere, iustitiam, iocare, iam, meliorem, maiorem, vineam, studium, rubeum, ianuarium, rationem.

2. Escribe el cultismo y el patrimonialismo derivaddos de los siguientes términos latinos:

cathedram, collocare, recuperare, operare, duplicare, plenum, plagam, fabulam, calidum, capitalem,.directum, formam.

3. Busca palabras que esténsrelacionados con las palabras siguientes:

bellum (guerra),  ovis (huevo), puer (niño), vir (hombre), filium (hijo), pater (madre) , mater (madre) noctem (noche), ignis (fuego), somnum (sueño), ferrum (hierro), omnis (todo), magnum  (grande) equum  (caballo)

servido por florenciagar sin comentarios compártelo

sin comentarios · Escribe aquí tu comentario

Escribe tu comentario


Fotos

florenciagar todavía no ha subido ninguna foto.

¡Anímale a hacerlo!

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?

Crea tu blog gratis en La Coctelera