Publicidad:
La Coctelera

Clasicas

relacionado con la culturas griega y romana y con la lengua latina

Categoría: latín 4º

31 Mayo 2009

La romanización de Hispania

 

Con este tema espero  que seáis capaces de valorar la importancia que tuvo para nuestro país el hecho de que los romanos estuvieran tantos años entre nuestras gentes y qué apreciéis y respetéis los restos que de esta cultura quedan en nuestro país. Para ampliar los datos y ver las huellas  que dejaron en la Península Iberica, podéis consultar en enlace que hace referencia al tema.

LA ROMANIZACIÓN DE PENINSULA IBÉRICA

.

  • 1. INTRODUCCIÓN

Tras la conquista romana  (que se inicia a finales del siglo III a. C. y dura hasta el año 19 a, C.) se inicia el proceso conocido como romanización, es decir, la incorporación de los pueblos conquistados al mundo cultural romano. Esta adaptación fue lenta y desigual en Hispania. Los pueblos del sur y sureste de la península, que ya habían sufrido la culturización de otros pueblos, se romanizaron antes y más profundamente que los del norte y el interior.

La romanización supuso un cambio de vida en aspectos tan elementales como la lengua, las costumbres, la religión, el comercio, el urbanismo...El proceso de romanización hubiese sido imposible si no hubiese existido una buena red de comunicaciones entre los distintos puntos del Imperio.

  • 2. ORGANIZACIÓN POLÍTICA Y ADMINISTRATIVA DE HISPANIA

Desde el primer momento, los romanos procedieron a dotar a los nuevos territorios conquistados de una estructura administrativa apta para el mejor gobierno, explotación y asimilación de sus pobladores. La pieza clave de esta organización era la provincia. Ya en el año 197 a. C. dividieron el territorio arrebatado a los cartagineses en dos provincias: la Citerior y la Ulterior. Así se mantuvo durante toda la época de la República. Augusto, en el año 27 a. C. dividió la Ulterior en dos: la Bética y la Lusitania, separadas por el río Guadiana; La Citerior pasó a llamarse Tarraconense. Esta división administrativa se mantuvo prácticamente durante el Alto Imperio.

A comienzos del siglo III, el emperador Caracalla creó la provincia de Gallaecia, y a finales de ese mismo siglo, en la reorganización general del Imperio acometida por Diocleciano, se creó la Cartaginense. En ese momento, las cinco provincias peninsulares pasaron a constituir, junto con la Mauritania (norte de Marruecos), la Diócesis Hispaniarum, en que, con la tetrarquía, se dividió el Imperio Romano de Occidente.

Al frente de cada provincia figuraba un gobernador con plenos poderes políticos, militares y judiciales, que tenía el título de legatus (del emperador).  En esta misma época se subdividieron las provincias en demarcaciones   más pequeñas, a efectos jurídicos  y administrativos, llamadas conventus (cada una con su capital, adonde acudían los habitantes de las zonas próximas para juicios, censos, pago de tributos...) Diversos magistrados como los cuestores, los procuratores y los publicani, colaboraban con el gobernador.

La administración y gobierno de las ciudades seguían el modelo de la capital de Imperio: la máxima autoridad la ejercían dos magistrados anuales, llamados duunviros; había además dos ediles (concejales y otros cargos menores. Periódicamente (sobre todo para fines electorales) se reunía la asamblea. Los personajes influyentes de la población (decuriones) constituían una especie de Senado o consejo municipal.

 

  • 3. SOCIEDAD

Los romanos trasladaron a las provincias su propio sistema de clasificación social. También en las provincias existía la distinción entre libres y esclavos. Los esclavos hechos (y vendidos) durante los dos siglos que duró la conquista de la Península fueron cientos de miles. Procedían sobre todo de los pueblos del interior y norte de la Península ( los más rebeldes) y su destino era trabajar en las minas y en las grandes explotaciones agrícolas. Sólo en las minas de plata de la zona de Cartagena llegaron a trabajar 40.000 esclavos a la vez.

Entre los libres había una decisiva diferencia entre los que tenían la ciudadanía romana (cives) y los que no la tenían, que eran considerados súbditos (peregrini).

A parte del ejército, la administración romana, y a los habitantes de las colonias, Roma empezó a utilizar la ciudadanía romana como recompensa individual para premiar a aquellos hispanos que se distinguían como mercenarios en el ejército. Después la extendieron a los que ocupaban alguna de las magistraturas municipales o formaban parte del Senado de la ciudad. Desde finales de la República, se empezó a conceder cada vez con mayor profusión, hasta que en el siglo III en emperador Caracalla convirtió en ciudadanos a todos los habitantes del Imperio (año 212).

Durante la época del Imperio, el peso de algunas familias hispanas en la política romana fue muy grande; así ocurrió, por ejemplo, con la familia de los Séneca en el siglo I (el padre de Séneca fue un importante caballero romano) , o la de los emperadores Trajano y Adriano procedentes de Itálica, en el siglo II, o el emperador Teodosio de Cauca (Segovia) en el siglo IV.

Hispania además de personajes importantes de la política también aportó a Roma famosos escritores como Juvenal, escritor, de la Farsalia, el propio Séneca, que a parte de ser el instructor del emperador Nerón también escribió varias obras unas de filosofía  y también tragedias., el poeta Marcial, famoso por sus epigramas, o el maestro de retórica y escritor de obras de este género Quintiliano.

 

  • 4. FACTORES QUE INFLUYEN EN LA ROMANIZACIÓN

Las ciudades fueron copiando la cultura romana, ya que esta era superior. Hubo ocho factores que influyeron en la romanización:

  Los contactos con los militares

  Las uniones  de los romanos con las mujeres indígenas.

  La actividad comercial. Algunos romanos se trasladaron con fines comerciales (generalmente agrícolas y mineros).

  Construcción de vías de comunicación con la Península. Los romanos construyeron calzadas entre las ciudades con mayor valor estratégico, relacionándose con la población.

  Adopción de la lengua romana por los habitantes.

  Cambio de la vida rural a una vida urbana.

  • 5. CLASES DE CIUDADES

Existieron tres tipos diferentes de ciudades:

A. Las ciudades indígenas. Que podían ser:

- Estipendiarías.

- Libres.

- Federales.

B. Colonias romanas.

C. Municipios.

A. Las ciudades indígenas

Estipendiarias

Eran ciudades bajo un régimen jurídico de menos privilegio pues Roma les imponía pagar a los habitantes el stipendium. Después esta carga se convirtió en un impuesto permanente. Estas ciudades pierden su automía quedando a la merced del Gobernador romano de la Península. Además estaban sujetas a ciertas cargas militares, debiendo facilitar tropas al ejército romano.

Libres

Eran ciudades que conservaban su personalidad, su derecho, su organización y sus territorios, pero debían pagar un tributo a Roma. Si alguna ciudad libre se les liberaba del pago de tributos pasaba a ser civitates liberae et immunes.

Federales

Eran aquellas que habían establecido la paz con Roma mediante un pacto, es decir, de un acuerdo (foedus). Son ciudades libres, conservan toda su organización, autonomía, etc. Son también inmunes, (no pagan tributos) y estaban obligadas a facilitar ayuda militar a los romanos

B. Colonias romanas

Ciudades fundadas por Roma y habitadas generalmente por licenciados de las legiones romanas. Estas ciudades tenían de especial que poseían una situación política igual que la de Roma. Tuvieron un papel importante en la colonización de la península, ya que trajeron su propia cultura y derecho.

C. Municipios (Munus)

Consistía en organizar las ciudades indígenas conforme al modelo romano, se les daba un nuevo estatuto. Son ciudades que debían pagar un impuesto y tenían que prestar ayuda militar.

 

  • 6. HUELLAS ROMANAS EN HISPANIA

 Roma vertebró Hispania en torno a importantes núcleos urbanos, conectados entre sí por medio de una red viaria que permitía el movimiento de pasajeros y mercancías. Este hecho fue esencial para la romanización de la Península.

Las ciudades se construyeron conforme a unas normas urbanísticas romanas, con sistemas de drenaje de las aguas residuales y con acueductos que abastecían las ciudades con el agua potable necesaria para el uso particular y fuentes..

Las calzadas romanas. Muchas de las carreteras actuales son de creación romana. En esta red hay, al menos , dos calzadas de capital importancia. La Vía Augusta y la Vía de la Plata.

-La Via Augusta entraba por los Pirineos y, desde la Junquera, llegaba a Tarragona para continuar por Tortosa, Sagunto, Játiva  y Cartagena. Desde allí entraba en Andalucía, para llegar a Cádiz.

-La Vía de la Plata unía Astorga (León) con Huelva. Su tramo más importante era el que unía Emerita Augusta (Mérida) con Salamanca.

También fue importante la señalización de las calzadas. Los mojones, llamados miliaria, medían las distancias e informaban al viajero.

-Los puentes.  Algunos de los puentes más importantes son: el de Manresa, sobre el río Cardoner; el de Martorell, sobre el Llobregat; el de Córdoba, sobre el Guadalquivir; el de Alcántara, sobre el Tajo; el de Mérida, sobre el Guadiana; el del río Tormes, en Salamanca, etc.

-Los acueductos. Los acueductos aseguraban el abastecimiento de agua a las ciudades. El acueducto constaba de un  caput aquae, un depósito o cisterna donde se recogían las aguas. Venía después el canal, llamado specus, por donde discurría el agua. Acababa en el castellum aquae o piscina limaria, depósito en el que se recogían las aguas y desde el que se distribuían por la ciudad.

Los acueductos más espectaculares de Hispania son los de Las Ferreras, en Tarragona, los emeritenses de Los Milagros y San Lázaro, y el de Segovia.

-Los arcos. Con función decorativa , que hunde sus orígenes en la conmemoración de victorias y éxitos militares, los romanos levantaron arcos por todo el Imperio. Los más importantes son el de Bara, en Tarragona, junto a la Vía Augusta; el de Medinaceli, en Soria, con un emplazamiento privilegiado y una curiosa forma: un arco central jalonado por otros dos laterales de dimensiones más reducidas, y el de Cáparra, en Cáceres, un arco cuadriforme en el que parece que confluían las dos arterias más importantes de la ciudad.

-Las murallas. Muchas de las ciudades de la Hispania romana estaban amuralladas como Lugo, León, Astorga, Tarragona, Zaragoza, etc.

Edificios para los espectáculos. En las ciudades, los romanos erigieron edificios abundantes y variados. Los más impresionantes eran los destinados a la celebración de espectáculos de masas: circos, anfiteatros y teatros.

-El circo. Aunque  hoy no  es fácil identificar los circos romanos por su deficiente estado de conservación, Hispania cuenta al menos cinco circos: Mérida, -el mejor conservado- Toledo, Tarragona, Sagunto y el de Calahorra.

-Los anfiteatros construidos en Hispania son de gran perfección y han resistido airosamente el paso de los siglos. Esto se puede comprobar visitando los anfiteatros de Itáilica, Tarragona, Mérida y Segóbriga.

-Teatros la mayor parte de los conservados en la península Ibérica datan de los siglos I y II  d. C. Hispania llegó a tener al menos veintiún teatros. Los de Mérida, Itálica, Sagunto, Clunia, Segóbriga, Tarragona, Cartagena, Bilbilis, Caesar Augusta y Pollensa son los más conocidos.

-Los templos. Conservamos muy pocos templos romanos en Hispania. Los de Diana y Marte en Mérida, el pequeño templete situado en la cabecera del puente de Alcántara, dedicado al emperador Trajano, y el reconstruido pero impresionante templo de Vich (Girona) son los más significativos.

-Otros monumentos. Entre los monumentos funerarios cabe citar la torre de los Escipiones, en Tarragona; la torre Ciega, en Cartagena, y el mausoleo de Fabara (Zaragoza). Entre las necrópolis, citamos las de Carmona (Sevilla) y Baelo-Claudia (Cádiz). Alguna otra edificación de difícil clasificación, como el faro que conocemos con el nombre de torre de Hércules, en A Coruña

Son tantas las huellas romanas en la vieja Hispania que es muy difícil poder elegir. Pero si deseamos tener una visión completa de lo que fue el asentamiento romano en nuestro país, un asentamiento que se encuentra en un estado de conservación más que aceptable, debemos acudir a Mérida, la antigua  Emerita Augusta.

Fundada en el año 24 a. C.  como colonia romana por un puñado de soldados veteranos ya licenciados, "emeritos", al frente de Publio Carisio, conoció gran prosperidad.

En efecto, un paseo por la ciudad nos permite ver templos -el de Diana y el de Marte-, arcos -el de Trajano-, acueductos , pantanos en las afueras, establecimientos termales, columbarios, un espléndido puente sobre el río Guadiana, un circo de grandes dimensiones  y, especialmente, un anfiteatro y un teatro sin duda alguna espectaculares. Todas esas huellas hablan por sí solas de la importancia de la presencia romana en Hispania y del significado que para muchas de sus tierras tuvo ese proceso de romanización.

  • 7. LAS ACTIVIDADES ECONÓMICAS EXPLOTADAS POR LOS CONQUISTADORES

La industria conservera creció en época romana. Ciudades como Carthago Nova, Sexi (Almuñecar), Gades (Cádiz) poseían importantes fábricas de salazones.

La agricultura. La introducción del arado romano mejoró las cosechas de cereales que eran almacenadas en silos. El vino y el aceite fueron objeto de exportación.

La minería. La explotaciones de plata en Carthago Nova (Cartagena), de plomo y plata en Castulo (Linares), las de cinabrio en Sisapo (Almadén) fueron famosas, al igual que la explotación de oro en las regiones de Galicia y Asturias. En Las Médulas (León) se extraía el oro con una técnica peculiar: el ruina montium, que consistía en cavar pozos y galerías que provocaban el hundimiento del monte. En los puntos elevados de la explotación, se precipitaban chorros de agua que fluían hacia los canales de decantación, donde se recogían las pepitas de oro.

El comercio se incentivó gracias al aumento de producción y consumo, así como a la importación y exportación. Además, Roma impuso su moneda y su propio sistema de pesas y medidas.

 

servido por florenciagar 1 comentario compártelo

31 Mayo 2009

Prefijos y sufijos latinos más frecuentes. Palabras españolas compuestas con lexemas latinos

Con este artículo os invito a trabajar con los prefijos y sufijos latinos, así como a que forméis palabras compuestas y derivadas  a partir de lexemas latinos.  Pretendo que tengáis un dominio más amplio de bvuestra lengua y que reconzcáis con más facilidad las palabras de otras lenguas romances.

Sufijos más frecuentes

   

Suf. latino

Suf. castellano

Significado

Ejemplo

-alis, -aris

-al, -ar

relación

pertenencia

 propiedad

consul-ar, anim-al

-anus, -enus

-inus -nus

-ano, -eno,

-ino, -no

pertenencia

procedencia

materia

relación

urb-ano

div-ino

sal-ino

-arius, -arium

-(t)orium

-aruio, orio,

-torio( ero)

pertenencia

lugar

oficio

agr-ario

taber-ero

sana-torio

-ax

-az

tendencia

cualidad

 intensa

exceso

locu-az

aud-az

-bilis

-ble,

 -bili-

posibilidad

 capacidad

proba-ble

sensi-bili-dad

-bulum

-blo

instrumento

voca-blo

-ensis

-ense,

-estre

pertenecía

procedencia

origen

ateni-ense

rupestre

 

-eus

-eo

relación

pertenencia

corpór-eo

-ia, -itia, -ies, -ities

-ia, -icia, -ie,

 -icie>-eza, >-ez

cualidad

 (sust. abstractos)

concord-ia

justi-cia

mol-icie

-mentum, -men

-mento

instrumento

resultado

ali-mento

docu-mento

grava-men

-nt-

-nte, ente

agente

infa-nte

estudi-ante

teni-ente

-or, -tor, -sor

-or, tor, sor,

 -dor, --ador,

 -triz

agente

cap-tor

cur-sor

anima-dor

ac-triz

-tat-

-dad, -tad, -idad

abstractos

de cualidad

Facul-tad, dei-dad vacu-idad

-tudo -tudinis

-tud, ,

-dumbre

abstractos

de cualidad o sus derivados

juven-tud

incerti-dumbre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1º Escribe la palabra correspondiente a:

Lo que se puede hacer

Cualidad de ser bueno

Perteneciente al campo

Natural de Londres

Que se puede ver

 

2º Forma con un sufijo adecuado los sustantivos correspondientes a los adjetivos siguientes:

grande

hostil

demente

justo

amable

malo

PREFIJOS

A veces los prefijos pueden sufrir alguna asimilación al unirse al verbo simple (ejemplo ad + sumo: assumo)

 

Pref. o prepo +sust., adj., o verbo

 

Significado

 

Derivado

 

Castellano

abs, ab

separación, alejamiento

a, ab

abstenerse

anti, ante

prioridad, primacía

ante

anteayer

extra

fuera de

extra

extraterrestre

infra

por debajo de

infra-

infrahumano

sub-

debajo de

sub

subterráneo

trans-, tras-, tra-

al otro lado de

trans

transatlántico

a-,ad-

dirección, proximidad

ad

adverbio, atraer

circum

alrededor

circum

circumpolar

contra

oposición

contra

contradecir

com, con

compañía, unión

cum

compadecer

 ex, e

separación, alejamiento, procedencia, origen

 ex, e,

 exportar

in, im, i

movimiento hacia el interior, lugar en donde, negación

 in

 importar, inscribir, inculto

entre, inter

entre, en medio de

inter

entretela

intra

dentro

intra

intravenoso

per

a través de, por, terminación, intensidad

 per

 perfecto, perseguir

por, pro

delante de, a favor de, en lugar de

pro

pronombre

 

  3º Escribe palabras con estos prefijos o preposiciones.                              

PALABRAS COMPUESTAS

Se produce este fenómeno cuando dos  o más palabras se funden para formar una sola hazmereír (haz-me-reír), espantapájaros (espanta- pájaros), etc. En latín pontifex (pons y facio), iudex (ius y dico)

 

A)     ADVERBIO O SUSTANTIVO + VERBO

 

Adv. o sust. +verbo

         Significado

        Derivado

                Castellano

bene+facio

 bien+hacer

beneficium  

bereficio

ager+colo

campo+ cultivar

agricola

cultivo del campo

 4º Forma otros términos de nuestra lengua en que aparezcan el

 adverbio bene  y el sustantivo ager.

 

 B) ADJETIVO O SUSTANTIVO +SUSTANTIVO

 

Adj. o sust. +sust.

Significado

Derivado

Castellano

magnus+animus

magna+ ánimo

magnanimus

magnánimo

ala+pes

ala+pie

alipes

de pies alados

 5º Piensa y escribe otras palabras que lleven el adjetivo magnus y el sustantivo pes, pedis (pie)

 COMPONENTES LÉXICOS DE ORIGEN LATINO EN ESPAÑOL

A) DERIVADOS DE NOMBRES

                                                                           

Componentes

Significado

Ejemplo

acui/e-

agua

acuífero

agri/o-

campo

agropecuario

ferri/o

hierro

ferroviario

igni-

fuego

ignifugo

noct-

noche

noctivago

olei/o-

aceite

petroleo

ped-

pie

pedicuro

radio

rayo

radiorreceptor

somni/o-

sueño

somnolencia

vi(ce)

sustitución

vicerrector

 6º Escribe otras palabras en las que aparezcan los componentes de la tabla

anterior y explica su significado etimológico.

B) DERIVADOS DE ADJETIVOS      

                                                               

Componentes

Significado

Ejemplo

mili-

mil

miligramo

mini-

pequeño

minifundio

multi-

mucho

multifamiliar

omni-

todo

omnivoro

pluri-

mucho

pluriempleo

primi/o-

primero

primigenio

ultra-

más allá

ultrasónico

uni-

único

unidireccional

bene-

bien

benévolo

bi-

Dos veces

bimensual

centi-

cien

ciempiés

deci-

diez

decílitro

equi-

igual

equilátero

magni-

grande

magnificencia

male

mal

maledicente

alti-

alto

altiplano

  7º Pon otros términos que lleven estos componentes latinos.                           

C) DERIVADOS DE VERBOS

 

Componentes

Significado

Ejemplo

audi(o)-

oír

audiometría

-cida/io

asesinar

homicida

-cola

habitar

cavernícola

-cultura

cultivar, criar

piscicultura

ducto/tor

llevar

viaducto

-facción/-factor

hacer

benefactor

-fero

producir

aurífero

-ficar/-ficio

hacer

dignificar

-fugo

rechazar

ignifugo

-grado

anadar

plantigrado

locu-

hablar

locutor

-voro

alimentarse

omnivoro

 8º Escribe otras palabras con estos lexemas latinos y explica el significado

 etimológico de las mismas.

 

servido por florenciagar 18 comentarios compártelo

31 Mayo 2009

Léxico de origen griego y latino. Derivados en castellano y otras lenguas, prefijos, sufijos,

 Os he elaborado este tema para que veáis como nuestra lengua tiene muchos términos de origen griego y latino y bastante parecido con otras lenguas que proceden del latín e incluso el inglés sin ser lengua romance tiene bastantes términos tomados de las lenguas romances. Debéis hacer las diferentes actividades que os he puesto para el tema.

APRENDEMOS VOCABULARIO

1 terra

cast.: tierra

cat.: terra

gall.: terra

fr.:terre

it.: terra

port.: terra

 

¿Qué significan las palabras ...?

terracota                                                                              

subterráneo

entierro

terrateniente

desterrar

aterrizar

 

2. Relaciona las columnas y define los términos de la segunda:

1

Natura-ae: naturaleza

a.

villorrio

2

Villa -ae, casa de campo

b.

provinciano

Agrícola -ae: agricultor

c.

peninsular

4

Colonia -ae: colonia

d.

isleño

5

Insula -ae: isla

e.

agricultura

6

Provincia -ae: provincia

f.

connatural

7

Incola -ae: habitante

g.

colonial

8

Paeninsula: península

h.

viaducto

9

Via -ae: vía

i.

vital

10

Vita -ae: vida

j.

terrícola

 

3. Busca los significados de las siguientes palabras inglesas: nature, province, colonize, convoy, isle, villaje, isolation, vitality. Y ahora responde: ¿crees que guardan relación con las palabras latinas que has estudiado en la actividad anterior?

 

 

PREFIJOS DE ORIGEN LATINO

     Pref. Latinos         Ejemplos

1

Cum: con/co

a.

colaborar

2

Ante: ante

b.

anteproyecto

3

In: in/en

c.

inducir

4

in2:.n/i

d.

incapaz

5

e/ex: ex/e-

e.

emanación

6

Circum: circun-

f.

circunvalación

 

  1. Intenta adjudicar a cada prefijo de la tabla su significado: 1. Delante de, antes de; 2. Negación,: 3. Hacia dentro; 4. De dentro afuera; 5. Alrededor ; 6. Compañía, participación, unión.

 

     2.    Di un ejemplo más en castellano con cada prefijo latino estudiado en la tabla.

 

     3.    Distingue en estas palabras cada uno de los dos tipos de prefijo IN estudiados. Explica sus     significados (ej.: incapaz: IN2, negación," que no es capaz"): 1. Incauto; 2. Incrustrar; 3. Inculpar; 4. Indiviso; 5. Ilegal, 6. Impar; 7. Implicar. 8. Implorar; 9. Imponer; 10. Indeleble

 

 PREFIJOS DE ORIGEN LATINO II

Prefijo latino                       Significado

1

Inter: inter/entre

a.

en medio

2

Prae: pre

b.

anterioridad

3

Re: re

c.

retroceso, intensificación

4

Sub: sub/so/su

d.

debajo

5

Super: super/sobre

e.

encima, exceso

6.

Trans: trans/tras

f.

al otro lado, a través de

 

  1. Define las palabras siguientes y di el significado que aporta cada prefijo:
  • a) Internacional; b) prever; c) transformar; d) socavar; e) revocar; f) sobrehumano; g) tránsfuga; h) predecir; i) reeducar: j) sumergir.

        2. Di un ejemplo más en castellano con los prefijos latinos.

Annus-i: año

Cast.: año

Cat.: any

Gall.: ano

It.: anno

Fr.:annés

Rum.: an

 

¿Sabes que significan estas palabras que están relacionadas con  annus?

Antaño, anualidad, anuario, quinquenio, milenio

 

Bonus -a-um

Cast.: bueno

Cat.: bo(n)

Gall.: bo

Fr.: bon

It.: buono

Rum.: bun

 

¿Sabes que significan estas palabras que están relacionadas con bonus?

Bondad, beneficio, benévolo, bonachón, bonanza, bonificar.

 

  1. Relaciona los dos grupos de pares y define las palabras del segundo grupo. Intenta buscar otra palabra en castellano relacionada con cada adjetivo latino

1

Altus-a-um. alto, profundo

a.

altímetro

2

Longus -a -un: largo

b.

novato

3.

Magnus -a -um

c.

maleza

4

Malus -a -um

d.

magnate

5

Multus -a -um

e.

multicolor

6

Novus -a-um

f.

longevo

 

  1. Busca los significados de las siguientes palabras inglesas y di si tienen relación con las que has estudiado: people, long, annually malady,

SUFIJOS DE ORIGEN LATINO III

Sufijo latino

1

-mentum: mento, miento

a.

armamento

2

-arium: ario. ero

b

herbolario, lechero

3

-alem: al

c.

mortal

4

-osum: oso

d.

mocoso

5

-acem: az

e.

locuaz

6

-tricez: triz

f.

actriz

7

-tudinem: tud, dumbre

g.

altitud,incertidumbre

8

-orium: orio,

h

auditorio, crematorio

9

-ilem: il

i

hostil

10

-orem: or

j

actor

11

-bilem: ble

k

posible

 

  1. Deduce el significado de cada sufijo y escribe un ejemplo más de cada uno.

APRENDEMOS VOCABULARIO

Rego, regere: regir

cast.: regir

cat.: regir

gall.: rexer

fr.: régir

it.: reggere

rum.: rèzar

 

¿Sabías que las palabras...regente, régimen, regional, región, dirigir, dirección, rector, corregir, corrector son derivadas de rego, regere?

  • 1. Relaciona ambas columnas y define los términos de la segunda

1

do, dare: dar

a.

retrovisor

2

nuntio, nuntiare: anunciar

b.

captura

3

deleo, delere: destruir

c.

intromisión

4

video. Videre: ver

d.

factible

5

mitto, mittere: enviar

e.

auditoría

6

vinco, vincere

f.

dádiva

7

capio, capere: coger, tomar

g.

porvenir

8

facio, facere: hacer

j.

destructivo

9

audio, audire: oír

k.

invicto

10

venio, venire: venir

l.

denunciar

 

  • 2. Busca los significados de las siguientes palabras inglesas: regency, victory, factory, venture¿Te parece que guardan relación con las palabras latinas que has estudiado?

 

LEXEMAS DE ORIGEN LATINOI

    Lex. latino         verbos

1

Audi-o-

  1.  

Audire: oír

2

-cida

b.

caedere: matar

3

-cultor/cultura

c.

colere: cultivar

4.

-fero

d.

ferre: llevar

5.

-fico/-ficar

e.

facere: hacer

6.

-voro

f.

vorare:  devorar

 

  • 1. Señala el lexema latino de estas palabras , explica su significado y escribe otra palabra con estos lexemas:

Magnífico, insectívoro, audífono, fratricidio, amplificar, mortífero, soporífero, apicultor, falsificar, audiencia.

LEXEMAS DE ORIGEN LATINO II

Lex, latino                   palabras latinas

1

ferr-

a.

male: mal

2

bene

b.

omnis, -e: todo

3

equi-

c.

multus,a,um: mucho

4

-forme

d.

vice: (ab.vicis) en vez de

5

mal-e-

e

bene: bien

6

-mente

f.

forma.-ae: forma

7

multi

g.

mens, mentis: mente; de manera

8

omni-

h.

ferrum-i: hierro

9

socio-

i.

socius -a -um: asociado, común

10

vice-

j.

aequus -a -um: igual

 

  1. Di un ejemplo más de un derivado de la tabla y defínelo.
  2. Di el significado de las siguientes palabras y explica con qué lexema latino están relacionadas: vicealmirante, campaniforme,  sociocultural, omnívoro. equidistante, ferroviario, maléfico,  benefactor

APRENDEMOS VOCABULARIO

Civitas, civitatis: ciudad

cast.: ciudad

cat.: citat

gall.: cidade

fr.: cité

it.: citta

rum.: cetate

 

1.¿Sabes que significan las palabras ciudadano, ciudadela, ciudadanía?

2. Relaciona ambas columnas y define los términos de la segunda:

1

miles, militis: (m) soldado

a.

duque

2

virtus, virtutis: (f) virtud

b.

legionario

3

dux, ducis: (m) jefe, general

c.

patriarca

4

lex, legis: (f) legión

d.

fluido

5

homo, hominis: (m)

e.

jurisdicción

6

mater, matris: (f) madre

f.

desvirtuar

7

legio, legionis: (f) legión

g.

homicida

8

pater, patris: (m)

h.

contemporáneo

9

flumen, fluminis: (n)

i.

nombrar

10

nomen, nomini(n)

j.

matriz

11

tempus, temporis (n)

k.

milicia

12

ius, iuris (n)

l.

leguleyo

 

  1. Busca el significado de las siguientes palabras inglesas: city, legion, temporize, jury, citizen, duke, virtue, legal. ¿Crees que guardan relación con las palabras que has estudiado?

 

 PREFIJOS DE ORIGEN GRIEGO I

         Prefijos                                    Ejemplos

1

sin-: junto con.unión

simbiosis

2

para-: al lado de, junto a

paramilitar

3

ana-: repetición, de arriba abajo

análisis

4

anfi-: por ambos lados, doble

anfiteatro

5

cata-: de arriba abajo, debajo

catarata

6

dis-: dificultad, perturbación

dislexia

7

epi-: sobre, encima, después de

epílogo

8

meta-: más alla de. cambio

metamorfosis

 

  1. Busca en el diccionario el significado de cada ejemplo de la tabla y asócialo con su prefijo.
  2. Señala los prefijos y explica los significados de : catástrofe, anfibio, epicentro, anáfora, analogía, distrofia ,sinfonía, dislalia, sincronía.

PREFIJOS DE ORIGEN GRIEGO II                                                 

    Prefijos              Significado

1

a/an

a.

Negación, privación

2

ant-i-

b.

contra

3

dia-

c.

a través de

4

en-

d.

dentro, en el interior de

5

hemi-

e.

medio. mitad

6

hiper-

f.

exceso

7

hipo-

g.

por debajo de, insuficiencia

8

peri-

h.

alrededor

 

  1. Relaciona estas palabras con un prefijo de la tabla y defínelas: ateo, anticuerpo, diagonal, encéfalo, hemiciclo, hipertensión. hipotenso, perímetro, analfabeto, antártico.
  2. Con la ayuda del diccionario, cita cinco palabras que contengan el prefijo a-/an, y otras que tenga el prefijo peri-. A continuación defínelas.

 

APRENDEMOS VOCABULARIO

finis, finis: fin , límite

cast.: fin

cat.: fi

gall.: fin

fr.: fin

it.: fine

port.: fim

 

¿Sabías que las palabras finar, confín, sinfín, finalidad, están relacionadas con finis?

fortis, forte: fuerte

cast.: fuerte

cat.: fort

gall.: forte

fr.: fort

it.: forte

rum.: forte

 

¿Sabes qué significan las palabras: fortín, forcejeo, fortaleza, forzado, reforzar y esfuerzo?

 

 APRENDEMOS VOCABULARIO

  1. Relaciona ambas columnas y define los términos de la segunda. Indica qué palabras latinas no tienen derivados en castellano.

1

civis, civis: (m) ciudadano

a.

hostil

2

hostis, is: (m) enemigo

b.

animalada

3

mensis, mensis: (m) mes

c.

naufragio

4

navis, navis: (f) nave

d.

maremoto

5

gens, gentis: (f) gente, pueblo

e.

suburbio

6

mons, montis: (m) monte

f.

montículo

7

mors, mortis: (f) muerte

g.

mensual

8

urbs, urbis: (f) ciudad

h.

mortífero

9

animal -is: (n) animal

i.

civismo

10

mare, -is : (n) mar

j.

gentío

 

SUFIJOS DE ORIGEN GRIEGO I

 Sufijos                                       Ejemplos

1

(o)ma: resultado, tumor

a.

mioma

2

-ico: relativo a

b.

periodístico

3

-ismo: doctrina, cualidad

c.

ateísmo

4

-ista: oficio, hábito

d.

periodista

5

-itis: inflamación, irritación

e.

bronquitis

6

-oide: semejanza

f.

androide

7

-sis: formación, enfermedad

g.

neurosis

8

-terio: lugar

h.

cementerio

  1. Define cada uno de los ejemplos de la tabla atendiendo al significado del sufijo.

APRENDEMOS VOCABULARIO

passus, passus: (m) paso

cast.: paso

cat.: pas

gall.: paso

fr.: pas

it.: passo

port.: passo

 ¿Sabía que las  palabras traspasar,  antepasado, pasadizo, pasaje, pasaporte, repaso son derivadas de passus?

           res, rei: (f) cosa

cast.: real

cat.: real

gall.: real

fr.:réel

it.: reale

port.: real

 

¿Qué significan las palabras realidad, república, realizar, irreal, irrealidad?

  1. Relaciona ambas columnas y define los términos de la segunda. Después, indica qué palabras latinas no tienen derivados:

1

equitatus, -us: (m) caballería

a.

genuflexión

2

exercitus, -us: (m) ejército

b.

fidedigno

3

manus, -us: ( f) mano, tropa

c.

facial

4

senatus, -us: (m) senado

d.

diario

5

cornu, -us: (n) cuerno

e.

senatorial

6

genu, -us: (n) rodilla

f.

manufactura

7

acies, -ei: (f) línea de batalla

g.

equitación

8

dies, -ei: (m/f) día

h.

faceta

9

facies, -ei: (f) cara, rostro

i.

unicornio

10

fides, -ei: fe, lealtad

j.

manuscrito

 

  1. Busca el significado de las siguientes palabras inglesas:  senator, fidelity, reality, diary, face, manufacture, equestrian  ¿Guardan relación con las palabras latinas que has estudiado?

         

 

LEXEMAS DE ORIGEN GRIEGO I

Lexema griego                                 Significado del lexema

1

antropo-

a.

ser humano

2

bio-

b.

vida

3

crono-

c.

tiempo

4

-log-o-

d

tratado, estudio

5

-metro

e.

medida

6

micro-

f.

pequeño

 

  1. Busca en el diccionario el significado de estas palabras y relaciónalas con el lexema griego: anemómetro, antropófago, microbiología, misántropo, anacronismo.

LEXEMAS DE ORIGEN GRIEGO II

Lexema griego               Significado del lexema

mon-o-

a.

único, sólo

2

poli-

b.

muchos

3

tele-

c.

lejos

4

-teo-

d.

dios

5

-term-o-

e.

calor

6

zo-o-

f.

animal

 

  1. Busca el significado de cada palabra y relaciónalas con el lexema griego: zoología, hipotermia, telepatía, ateo, monogamia, polifonía.
  2. Señala el lexema griego estudiado de  las siguientes palabras y da su definición etimológica: monólogo, policromía, termómetro, monoteísmo, telescopio, poliedro, térmico, politeísmo, zoológico, polisemia, poligamia.

 

Os he preparado este tema para que veáis como muchas palabras de nuestra lengua tienen procedencia del latín o del griego

APRENDEMOS VOCABULARIO

Deus, dei: dios , pius -a -um: piadoso, justo, laudo, -as -are , -avi, -atum,: alabar

cast.: dios

cat.: déu

gall.: deus

it.: dio

fr.: dieu

rum.: zeu

cast.: pío

cat.: impiu

gall.: pío

it.: pío

fr.: pie

rum.: pio

cast: loar

cat.: lloar

gall.: lovar

fr.: louer

It.: lodare

rum.:ludabil

 

  1. ¿Sabes qué significan estas palabras?

      Endiosar, pietismo, semidiós, expiatorio, impío, laudatorio, loa, loable

  1. Relaciona ambas columnas y define los términos de la segunda. Después, indica qué palabras latinas no tienen derivados:

1

ara- ae: altar

a.

deificar

2

dea -ae: diosa

b.

donoso

3

femina -ae: mujer

c.

inmoral

4

amicus -i: amigo

d.

vulnerable

5

morbus -i: emfermedad

e.

morboso

6

donum -i: regalo

f.

moraleja

7

verbum -i: palabra

g.

amigablemente

8

labor -oris: (m) esfuerzo, trabajo

h.

femenino

9

filia -ae: hija

i.

verbal

10

mos  moris(m) costumbre, hábito

j.

laborioso

11

carmen -inis (n) poema, canto

k.

ara

12

vulnus -eris: (n) herida

l.

filial

 

 (Continuación)

  1.  Relaciona ambas columnas y define el término de la segunda:

1

orno, -are,- avi -atum: adornar

a.

cultura

2

voco-are -avi atum: llamar

b.

necio

3

moneo -ere ui -itum: aconsejar

c.

codicia

4

timeo. -ere -ui : temer

d.

régimen

5

colo -ere colui cultum: cultivar, cuidar

e.

invocar

6

rego -ere rexi rectum: guiar, regir

f.

terrible

7

cupio -ere -ivi, -itum: desear

g.

ornato

8

scio -ire scii scitum: saber

h.

monitor

 

  1. Busca los significados de las palabras inglesas : morbid, labour, laud, moralize, cupidity, ornate, voclist, science, femenine, donate. ¿Guardan relación con las palabras latinas que has estudiado?

 

 EL VOCABULARIO DE LA CIENCIA Y LA TÉCNICA

La naturaleza

 

Lexema griego

Palabra latina

Significado

1

talas-o-

mare -is

mar

2

anemo-

ventus -i

viento

3

heli-o-

sol solis

sol

4

fisi-o-

natura -ae

naturaleza

5

hip-o

equuus -i

caballo

6

ict-io-

piscis -is

pez

7

ornit-

avis -is

pájaro

 

  • 1. Busca en el diccionario los significados de las palabras siguientes y relaciónalas con una palabra de origen latino o con un lexema griego:

Avícola, hipopótamo, solsticio, pisifactoría, ornitología, ventisca, anemómetro, talasoterapia, ecuestre, talasocracia, equitación, anemofobia, ictiófago.

Materia y forma

 

Lexema griego

Palabra latina

Significado

1

hidr-o-

aqua -ae

agua

2

pir-o-

ignis -is

fuego

3

lit-o-

petra -ae

piedra

4

sider -o-

ferrum-i

hierro

5

cicl-o-

circus- i

circulo

6

gon-i-o

angulus -i

ángulo

 

  • 2. Relaciona las palabras siguientes con una palabra latina o con un lexema griego e indica su significado: hemiciclo, petróleo, hidrofobia, circo, siderurgia, litosfera, acuífero, ignición, pirotecnia, trigonometría, petrifica, polígono, pira

servido por florenciagar 1 comentario compártelo

25 Mayo 2009

Expresiones latinas

Con este artículo veréis como expresiones de las que os aparecen aquí las habéis oido,  algunas con cierta frecuencia y no sabías lo que en algunos casos querían decir, y otras probablemente sea esta la primera vez que las veis, pero no está mal para que vayáis teniendo más amplia vuestra forma de expresaros.  Os recomiendo un enlace en el que tenéis unos ejercicios sobre expresiones latinas.

EXPRESIONES LATINAS

 

Currículum  vitae: "carrera de la vida". Enumeración de circunstancias y méritos profesionales de una persona

 Referendum: "Elecciones"

 Simposium: "Conferencia". "Reunión para tratar un determinado tema".

 Totum revolutum: "Todo revuelto". "Confusión total".

 Contra natura: "Contra la naturaleza".

 De incognito: "De manera desconocida". "Sin notoriedad".

 In vitro: "En vidrio

"Deficit: "Falta". "Cantidad que falta"

 Habitat: "Hábitat". Lugar o región de un ser vivo.

 Per capita: "Por cabeza". Por persona.

 Sine nobilitate: "Sin nobleza" Snob (de forma abreviada).

 Vox populi: "Voz del pueblo". Rumor popular.

 Corpore insepulto: "Con el cuerpo sin sepultar".

 Pos data: "Lo que se añade a una carta". Abreviado "P.D."

 A posteriori: "Con posterioridad".

 A priori: "Con anterioridad".

 Et caetera: "Y todo lo demás". Abreviado "etc".

 In mente: "en la mente". "En el pensamiento".

 Mare magnum: "Mar grande". ´Confusión, barullo.

 Ante meridiem: "Antes del mediodía". Abreviado "A.M."

 Post meridiem: "Después del mediodía". Abreviado " P.M."

 Lapsus: "Error". "Fallo".

 In situ: "En el sitio"

 Status: "Estado o condición de una cosa".

 Bis: "Dos veces".

 Magister dixit: "Lo que ha dicho el maestro". Argumento de autoridad.

 Accessit: "Se acercó". Mención de calidad sin premio.

 Superavit: "Sobró". Lo que queda sobrante.

 Ex cathedra: "Desde la cátedra". En tono de autoridad.

 Mea culpa: "Por mi culpa".

 Idem: "Lo mismo". "Igual".

 In extremis: "En el último momento".

 Ipso facto: "Por el mismo hecho".

 Sic: "Así". Para indicar que se transcribe literalmente una oración o una palabra.

 Junior: "El más joven".

 Senior: "El más viejo".

 Quórum: "De los cuales". Abreviación de quórum praesentia sufficit = número suficiente.

 Motu proprio: "Por propio impulso".

 Maxime. "Sobre todo".

 Per saecula saeculorum: "Por los siglos de los siglos".

 Requiem: "Descanso". Se dice misa de requiem a la misa de difuntos.

 Requiescat in pacem: " Descanse en paz". Se abrevia " R.I,P."

 Urbi et orbi: "A la ciudad y al mundo". A todas partes.

 Viacrucis: " Camino de la cruz". Situación dolorosa.

 Mutatis mutandis: "Con los cambios necesarios".

 Statu quo: "En el estado en que " (estaba).

 Verbi gratia: "Por ejemplo".

 Gravamen: "Carga".

 Panem et circenses: "Pan y circo".

 Grosso modo: "A grandes rasgos".

 Sine die: "Sin fecha fija". Indefinidamente.

 Ut supra: "Como arriba". Como antes.

 Horror vacui: "Horror al vacío."

 Manu militari: "Militarmente": Por la fuerza.

 Addenda: "Cosas que hay que añadir".

 Alma Mater: "Madre nutricia". La Universidad.

 Fiat: "Hágase".

 Sui generis: "De género propio": Muy especial.

 Versus: "Contra". Abreviado "vs".

 Alias: "De otro modo". En ocasiones

servido por florenciagar sin comentarios compártelo


Crea tu blog gratis en La Coctelera